Saison 13 The F Word VOSTFR

The F Word VOSTFR

The F Word VOSTFR

The F Word épisode 12 de la 13e saison
Résumé :

Cartman, Kyle, Kenny et Stan se battent contre les grands et odieux motards qui désorganisent tout le monde dans South Park. Les motards de South Park deviennent une nuisance insupportable. Quand les enfants balancent le mot en « F » dans la place, le jeu est lancé…


Episode diffusé le jeudi 5 novembre aux Etats-Unis
Episode en VO :

Episode en VOST FR :

BofMoyenBienGénial !Terrible ! (3 vote(s), moyenne : 5,00 sur 5) -
Loading ... Loading ...
Un popup de publicité peut s'ouvrir avec megavideo, fermez-le et recliquez sur play ;) Astuce pour regarder illimité megavideo ...

Tags: , , ,

Pas de vidéo ou vidéo supprimée ? Venez Lire !!!


117 Responses to “The F Word VOSTFR”

Pages : [8] 7 6 5 4 3 2 1 » Tout voir

  1. 117
    Atoku Says:

    mais arrété de chercher des fautes sur la traduction… apprécié l’épisode et c’est tout.

  2. 116
    H4 LE BARON Says:

    C’EST QUAND ON LAURRA EN FRANCAIS L’EPISODE ??

  3. 115
    Michelsardou Says:

    Excellent épisode, mais pour la traduction, je suis un peu perplexe… Traduire KFC par crabe; THE FUCK ??

  4. 114
    Ethr Says:

    Premir commentaire par MazeY’a pas mal de fautes de traductions dans les sous titres, un exemple :

    dans la scène devant le juge, Stan dit « Bike-curious »
    la traduction donné est « Bi-curieux »
    une bonne traduction serait (car ça ne peut pas vraiment se traduire) : motard potentiel

    Premir commentaire par wasdaaaatout-venant du MMORPG

    Sorry, je voulais citer Maze =O

  5. 113
    Ethr Says:

    Premir commentaire par wasdaaaatout-venant du MMORPG

    Bi curieux est une référence à un ancien épisode, où Butters est pris pour un bisexuel (apellé bicurieux pour ne pas le choquer) ;)

  6. 112
    A guy Says:

    Putain j’ Hallucine De plus en plus nuls ? Sérieusement pensez vous ce que vous dites ? Il faut voir South Park comme ce que c’était a la base , Un univers d’humour décalé . . . nous y sommes donc , en plein milieu même . . . Dans l’épisode Dead Celebrities Tout en gardant la touche d’humour de base , les réalisateurs utilisent les codes des films parodiés (poltergeist ici)
    Mais Vous , vous n’pouvez pas le comprendre , évidemment puisque vous ne cherchez qu’un truc ou il-y-a des insultes du sexe sans « tabou », contrairement aux autres animés , et de la violence . . . Il vous reste a trouver autre chose que south park . . . Et puis . . . Si vous êtes si intelligents au point de dire que c’est de la merde , Créez donc des épisodes ;-)

    Cordialement : Un mec de 14 ans qui en a marre des Abrutis qui ne savent plus reconnaître « l’art » de l’animation.

    (Certes j’ai bu et alors ? -.6)

  7. 111
    SONNY94 Says:

    L’episode etait tellement nul que j’ai arreter avant la fin ce qui une premiere pour moi ! Il est vraiment nul !

  8. 110
    wasdaaaa Says:

    tout-venant du MMORPG

  9. 109
    Maze Says:

    Y’a pas mal de fautes de traductions dans les sous titres, un exemple :

    dans la scène devant le juge, Stan dit « Bike-curious »
    la traduction donné est « Bi-curieux »
    une bonne traduction serait (car ça ne peut pas vraiment se traduire) : motard potentiel

  10. 108
    Kenneth Says:

    Fag épidose , sa c’est sur^^ les épisodes deviennent de plus en plus nul :/ .

  11. 107
    halo Says:

    en francais sa donnerai le mot en « t » car fags égal le mot en « f » et tappette égal le mot en « t » voila.

  12. 106
    skrich Says:

    c’est le premier com que je laisse sur ce site, et pourtant j’ai du mater a peu pres tout les épisodes ici, alors je vais pas déblaterer sur le fait que tel épisode est bien ou nul, parceque c’est vraiment trop subjectif, et je vais me contenter de dire un grand bravo aux admins qui font un taf de ouf pour vos beaux yeux! sur ce je vais me regarder cet épisode…

Pages : [8] 7 6 5 4 3 2 1 » Tout voir

Leave a Reply